Universidad Europea Miguel de Cervantes Universidad Nebrija UDIMA UCDM ACSA Universidad Catolica de Avila
O también puedes SOLICITAR INFORMACIÓN GRATIS sobre traductor
Categorías relacionadas con el blog Traductor

¿Eres traductor y buscas una formación continuada?

¿Estás en plena búsqueda de un curso, postgrado o máster en traducción online? ¡Has llegado al lugar idóneo! En Euroinnova Formación tenemos todo tipo de cursos de traducción e interpretación a distancia. ¿Quieres verlos? ¡Adelante!

Traductor

¿Qué es un traductor?

En primer lugar, la traducción es la actividad que comprende el significado de un mensaje en un idioma (en el caso de los textos, se denomina "texto de salida") para emitir el mensaje de una forma equivalente en otro idioma (en textos, se habla de "texto meta").

Por lo tanto, el traductor es el profesional del mundo de la traducción, la persona encargada de intercambiar un mensaje entre 2 emisores de un idioma a otro.

Y tú, ¿estás buscando una formación homologada y online en traducción? ¡Este post de Euroinnova es perfecto para ti!

¿Qué hay que estudiar para ejercer esta profesión?

Para ser un profesional de la traducción, necesitarás un grado universitario, relacionado con la traducción y la interpretación o las lenguas. Estos son algunas de las carreras que te habilitan en esta profesión:

  • Grado en Traducción e Interpretación
  • Grado en Lenguas Modernas
  • Grado en Estudios Ingleses

Y si ya dispones de alguna de estas carreras universitarias, ¡no dejes de estudiar! De hecho, en Euroinnova te proponemos el siguiente máster traducción francés para que te especialices en el idioma vecino.

Un máster universitario y baremable en oposiciones y bolsas de empleo de la Administración Pública:

Máster en Traducción Especializada (Mención Francés) + 60 créditos ECTS

Ramas de la traducción

Traductor

Existen diferentes ramas o especialidades en traducción. Elige la que más te guste y conviértete en un traductor especializado con la formación online de Euroinnova en traductor.

Estas son algunas de las especialidades más comunes en traducción:

  • Traducción jurídica
  • Traducción literaria
  • Traducción audiovisual
  • Traducción científica
  • Traducción pública
  • Traducción financiera

Salidas profesionales en traducción e interpretación

Traductor

Además de las especialidades ya mencionadas, hablaremos ahora de las salidas laborales y lugares de trabajo, donde puede desempeñar su profesión un traductor o traductora.

Algunas salidas laborales en traducción son:

  • Docencia: tanto como profesor de idioma, como auxiliar de conversación en un país extranjero.
  • Mundo audiovisual: cine, series, documentales... son muchos los visuales que se pueden traducir de un idioma a otro. El doblaje y la subtitulación es, hoy en día, muy demandado.
  • Instituciones: desde un Ministerio o una Embajada, hasta un ayuntamiento de una localidad mediana, da igual: en todos ellos, es necesario disponer de la figura de un traductor, a la hora de la documentación.
  • Editoriales: una labor muy importante, ya que a veces hay que jugar más con el sentido con la traducción literal.
  • Jurisprudencia: como hemos visto antes, la traducción jurídica es una de las especialidades más importantes en traducción.
  • Intérprete: en una conferencia, en una entrevista, en un congreso... las opciones son muchas y muy variadas, además.
  • Negocios internacionales: muchas entidades, dedicadas al comercio exterior, contratan traductores.

Y tú, ¿qué tipo de traductor quieres ser? Complementa tus estudios universitarios con nosotros, con la escuela de Euroinnova Formación. ¡Y suma ofertas laborales!

CURSOS DE TRADUCCIÓN

¡Especialízate en traducción con Euroinnova!

Cursos Youtube Online Euroinnova Cursos Youtube Online Euroinnova

¿Quieres especializarte en nuestra escuela e-learning? Recuerda que todas nuestras formaciones se imparten desde una modalidad en línea. Eso es: todos los cursos, postgrados y másteres en traducción de Euroinnova son 100% online y sin horarios.

Gracias a nuestra formación online, podrás estudiar a la vez que lo compatibilizas con tu trabajo. ¡Estudia a tu ritmo y desde casa, cómodamente!

Sin olvidar, que uno de nuestros profesores estará contigo durante todo tu proceso formativo, para resolver cualquier duda que te surja durante tu formación. ¿A qué esperas para unirte a nuestro campus virtual?

Únete ya a la comunidad educativa  de Euroinnova y descubre nuestro catálogo formativo en traductor. ¡Complementa tus estudios y obtén tu titulación en nuestra escuela!

MASTER TRADUCTOR

TRADUCTOR JURADO

CURSOS TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

TRADUCTOR INGLÉS ESPAÑOL

TRADUCTOR CATALÁN

TRADUCTOR FRANCÉS

TRADUCTOR ALEMÁN ESPAÑOL

TRADUCTOR ESPAÑOL ITALIANO

TRADUCTOR EUSKERA CASTELLANO

TRADUCTOR RUSO ESPAÑOL

TRADUCTOR ESPAÑOL CHINO 

TRADUCTOR GALLEGO

TRADUCTOR JAPONÉS

Puede leer más contenido relacionado en:

Blogs relacionados con traductor

Últimas becas
RELLENA TUS DATOS Y TE LLAMAMOS GRATIS
+34

Opiniones de traductor

Opinión de Tomás C. D.
Sobre Master en Traduccion Especializada (Mencion Frances) + 60 Creditos ECTS
BADAJOZ
Me ha parecido muy útil e interesante.
Opinión de CRISTINA O. R.
Sobre Curso de Traduccion Juridica. Especializacion en Frances
SEGOVIA
Contenidos bastante completos y fáciles de entender. Muy recomendado.
Opinión de Tomás C. D.
Sobre Postgrado en Traduccion Juridica de Aleman a Espanol + Titulacion Universitaria
BADAJOZ
Me ha parecido muy útil e interesante.
Opinión de CRISTINA O. R.
Sobre Postgrado en Traduccion Juridica de Frances a Espanol + Titulacion Universitaria
SEGOVIA
Contenidos bastante completos y fáciles de entender. Muy recomendado.
Opinión de JOAN R. T.
Sobre Postgrado de Traductor de Espanol a Chino
BARCELONA
Que he aprendido:

la cantidad de frases para utilizar en mi viaje a China

Lo que mas me ha gustado:

la utilidad del curso

He echado en falta:

ha sido un poco complicado el hecho de encontrar que hacer en cada momento, es decir, no sabia a veces donde tenia que entrar